Вопрос к протоиерею Алексию

Тема в разделе "Задать вопрос священнику", создана пользователем Протоиерей Алексий, 26 июл 2015.

  1.  
    olga75
    Оффлайн

    olga75 Пользователь

    Сообщения:
    33
    Симпатии:
    49
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    сердечно благодарю вас за ответы, просто камень с души*THANK*
     
  2.  
    иерей Леонид Глебец
    Оффлайн

    иерей Леонид Глебец Ударник форума Cвященнослужитель

    Сообщения:
    10.946
    Симпатии:
    15.146
    Лучшие ответы:
    56
    Вероисповедание:
    Православный
    Сегодня до меня=| дошло...Кому можно позвонить.
    Секретарь Челябинской митрополии протоиерей Игорь Шестаков, более 25 лет настоятель Троицкого собора г. Челябинск. Первое образование ЧГУ
    Изложил вопрос:
    Спрашиваю:
    -Что-то нужно им делать?
    -Ничего не нужно делать!
    (На всякий случай ещё спросил)
    -А к епископу обратиться не нужно?
    -Нет. Не нужно. Пусть живут, воспитывают детей....

    Ну...Для меня вполне убедительно.
     
  3.  
    olga75
    Оффлайн

    olga75 Пользователь

    Сообщения:
    33
    Симпатии:
    49
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    Благодарю Вас о.Леонид за беспокойство и за ответ*THANK*
     
  4.  
    Zoya
    Оффлайн

    Zoya Мисс Добрая Справка Почетный форумчанин

    Сообщения:
    3.116
    Симпатии:
    4.802
    Лучшие ответы:
    10
    Вероисповедание:
    Православный
    отец Алексий, Вы на каком языке читаете "Синайский Кодекс" на греческом или на английском?
    Я правильно поняла, что на русский Кодекс еще не перевели? Codex Sinaiticus - Переводы
     
  5.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    В 30-х годах 4 века царь Константин дал указание Евсевию (https://ru.wikipedia.org/wiki/Евсевий_Кесарийский)изготовить 50 экземпляров книг Священного Писания. До нас дошли две рукописи из тех 50-ти: Ватиканский и Синайский кодекс. Обе эти книги относятся к александрийскому типу Священного писания Александрийский тип текста — Википедия Ватиканский кодекс имеет отличия от Синайского, поэтому одни исследователи считают его "первый блин - комом" - браком, а другие более древней рукописью.
    Главной задачей при изготовлении рукописей Священного Писания на греческом языке максимальное соответствие условному оригиналу (который вышел из под пера авторов). Язык оригинала: греческий - койне Койне (лингвистика) — Википедия То есть по сути кйоне - это суржик - греческий язык простолюдинов, но на котором говорили все (литературный был уделом образованных людей).
    Существовало 4 главных редакторских типов текста:
    Переизданию в церкви подвергались в основном рукописи Византийского типа. Их использовали. От использования списки портились. И их переделывали. Александрийские тексты были в основном музейной редкостью (тесты несколько отличались, а так как идеалом в ранние века было знание текста наизусть, многим Александрийский тип не нравился, поэтому им пользовались реже). Из-за этого Александрийские тексты заметно древнее Византийских.
    В настоящее время Александрийский текст по какому-то недоразумению считается эталоном. Хотя его древность не оспаривается, сказать, что Византийский текст подложный - нельзя. Но в текстологии Библии Ватиканский и Синайский Кодексы - считаются эталонами. Без учета их текста не возможно составлять Критический текст (условно оригинальный текст). Критический текст исправляют всякий раз, после обнаружения новых древних списков.
    Условно оригинальный текст - это условно оригинальный (авторский) текст. И составлен он на языке оригинала - греческом (койне).
    С Критического текста делают современные переводы. Первод - это всегда истолкование. То есть попытка передать идеи, мысли, рожденные в одной культурно-исторической среде, на слова другой. Из-за этого мы получаем "перлы" свидетелей Иеговы, когда слово "эон" - "век, эпоха", переводится в "порядок вещей". Что, в принципе, допустимо, но дает возможность к последующей спекуляции.
    Для справок
    Минускул — Википедия
    Маюскул — Википедия
    Унциал — Википедия
    Полуунциальное письмо (VI-IX вв.) - Каталог шрифтов. Всё о шрифте
     
  6.  
    Сан Саныч
    Оффлайн

    Сан Саныч Химик форума

    Сообщения:
    903
    Симпатии:
    2.114
    Лучшие ответы:
    7
    Вероисповедание:
    Православный
    Так все же?
     
    Тамара нравится это.
  7.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    Я думал, что ответил.
    Текст - на греческом койне.
    Читаем греческие буквы. В уме превращаем их в греческие звуки. Например, есть академическая огласовка. А дальше зависит от того, насколько вы знаете греческий. Или это у вас будет глоссолальная "маранафа", или понятные мысли вашего собственного духа. В моем случае - украинского русскоговорящего (хотя я не владею языком, и, если что-то нужно, то, как Янукович, читаю со словарем) и потом могу (мог бы) изрекать прочитанное на любом известном мне языке. В моем случае - украинском и русском.
    добавлено: 9 фев 2016
    Вау. Я не обратил внимание, что речь идет лично обо мне.

    Я беру каждое слово Синайского кодекса, и сверяю со словарем древнегреческо-русского (Дворецкого). Такой же словарь есть в сети. Там есть еще грамматические справочники и грамматические разборы каждого слова и фразы.
    Например, здесь
    Biblezoom - Углубленное исследование библейского текста. Пасторам церквей, преподавателям и студентам духовных учебных заведений рекомендуется.
    Только в последнем случае речть о Критическом тексте, а не Синайском кодексе.
    добавлено: 9 фев 2016
    Правда, в библеистике более авторитетный текст - Ватиканский кодекс. Вот с него у меня дома хранится подстрочник, толстенная книга (с грамматическим разбором). Но я чаще пользуюсь компьютерной программой, потому что книга весит кг 5, и книга у меня в почете стоит на полке.
    Я привел ссылку на Синайский кодекс только потому, что в сети наше сайт, где каждая строчка Кодекса сфотографирована, и ты имеешь личную возможность пролистать эту древнюю книгу.
    добавлено: 9 фев 2016
    В мире очень многие люди свободно читают койне (я к ним не отношусь. Точнее, читать могу, а понимаю только знакомые слова, которых не очень много). Так что особо переводить не нужно. Синайский кодекс обязательно учитывается во всяком критическом тексте Библии. Синайский кодекс = Библия. Поэтому фраза "не переводился на русский язык" меня ставить в замешательство. Синодальный текст Нового завета сделан с Текстус Рецепутс - уточненного варианта византийского типа текста Священного Писания.
    Все отличия с Синайским (и Ватиканским) текстом тщательно изучены, запротоколированы, учтены, и содержатся в литературе по библеистике, текстологии. На какие-то догматические или этические изменения в христианском учении они не тянут. Для "ученых" копание в подобных тонкостях - это важное занятие. Для нормальных людей, достаточно синодального перевода. Но когда появляется спорная ситуация, желательно возвращаться к критическому тексту и к условному оригиналу.
     
  8.  
    Сан Саныч
    Оффлайн

    Сан Саныч Химик форума

    Сообщения:
    903
    Симпатии:
    2.114
    Лучшие ответы:
    7
    Вероисповедание:
    Православный
  9.  
    Zoya
    Оффлайн

    Zoya Мисс Добрая Справка Почетный форумчанин

    Сообщения:
    3.116
    Симпатии:
    4.802
    Лучшие ответы:
    10
    Вероисповедание:
    Православный
    Еще в 2009 году читала, что в Синайском Кодексе нет Евангелия от Марка. Вчера смотрела перечень не очень внимательно, кажись было 4, а сегодня Евангелия от Марка нет. Зато Откровекие Иоанна Богослова есть точно!
    Откровение Иоанна Богослова Codex Sinaiticus - Рукопись | Откровение | есть перевод только на английский
    Codex Sinaiticus - Рукопись | Евангелие от Иоанна |англ.


    Ну, если сделали перевод на английский, переводят на немецкий, то хочется, чтобы и на русский перевели, чтобы уж точно ни у кого не было сомнения, что современная Библия не отличается от первоисточников.
     
  10.  
    Сан Саныч
    Оффлайн

    Сан Саныч Химик форума

    Сообщения:
    903
    Симпатии:
    2.114
    Лучшие ответы:
    7
    Вероисповедание:
    Православный
    Еще важно отметить то, что в нем есть неканонические (второканонические книги), которые не признаются разными течениями. Читаем у Павла:

    "Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности" (2 Тим. 3:16). Здесь Павел имеет ввиду Септуагинту, в которой есть неканонические книги. Новый Завет именуется Посланиями, а не Писанием. Это может быть использовано при диалоге с сектантами.
     
    Тамара нравится это.
  11.  
    Zoya
    Оффлайн

    Zoya Мисс Добрая Справка Почетный форумчанин

    Сообщения:
    3.116
    Симпатии:
    4.802
    Лучшие ответы:
    10
    Вероисповедание:
    Православный
    отец Алексий, предполагалось, что текст будет опубликован в текущем 2015 году, была публикация?
    В маске мумии обнаружено, возможно, древнейшее Евангелие / Православие.Ru

    В маске мумии обнаружено, возможно, древнейшее Евангелие
    Волфвилл, 22 января 2015 г.

    Ученые из Богословского колледжа Акадии (Канада), исследуя маску мумии, пришли к выводу, что составляющие ее листы папируса содержат фрагмент из Евангелия от Марка, записанный в I веке от Р.Х.

    Если предположение ученых подтвердится, то в их руках окажется самый древний сохранившийся фрагмент Евангелия, сообщает "Вокруг Света".

    Самый древний, известный на данный момент, был записан во II веке, тогда как этот был записан, по всей видимости, еще до 90 года.

    Предполагается, что текст будет опубликован в текущем году. Текст был написан на листе папируса, использованном для изготовления маски для мумии. Из золота обычно делались маски фараонов, тогда как для масок простых людей брали папирус или лен (а также краску и клей).

    А учитывая, что папирус был довольно дорогостоящим материалом, порой использовали исписанный. Удачно, что в последние несколько лет ученым удалось разработать методику, позволяющую удалить клей, не повреждая чернил на бумаге. И в результате тексты, написанные на папирусе, можно прочитать. Так, ученым уже удалось получить доступ к текстам ряда документов I–III веков.

    В их число входят философские греческие тексты, стихи Гомера, деловые документы, личные письма и др. Правда, сама маска в итоге уничтожается, что порой вызывает возмущение археологов. В данном случае по требованию владельца маски все ученые подписали контракт, не позволяющий им распространять подробности открытия до публикации текста. Так что убедиться в его истинности можно будет только после публикации.

    Напомним, что несколько лет назад Фонд по охране культурного наследия Эфиопии обнаружил в одном из монастырей страны самое древнее иллюстрированное Евангелие в мире.
     
    Тамара нравится это.
  12.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    Codex Sinaiticus - Рукопись | Евангелие от Марка |
    добавлено: 9 фев 2016
    Зоя, Список папирусов Нового Завета — Википедия

    Список унциальных рукописей Нового Завета — Википедия

    каждый из этих кодексов изучен. Сфотографирован. Текст перенесен на бумагу (в языке оргиниала). Сейчас сильная новая струя в библеистике - изучение древних переводов Библии - армянской, коптской, сирской (древних списков Пешито, до 7-го века).
    Обычно люди, которые занимаются текстологией в совершенстве владеют языком оригинала. И они тут же делятся своими наблюдениями. Разночтений новозаветного текста очень много. Несколько тысяч. Они прекрасно изучены и известны библеистам. До нас, нормальных людей, вся важная информация доходит в виде итогов. Ничего существенного работа с разночтениями не дает. Есть некоторая несущественная разница между типами библейского текста (я писал о них выше), но в системе разночтений никакой новости это не дает. Церковь использует византийский тип. Библеисты предпочитают александрийский.
    Синодальный перевод - не очень хорош. А вот старославянский - это один из лучших переводов. Его даже не признают переводом, а прямой калькой. То есть текст оригинала (Текстуса Рецептуса) - передается в славянской Библии в нарушении правил славянского языка, но это дает исключительно точную передачу текста.
    Относительно точности Текстуса Рецептуса - это особая песня. Разница с Ватиканским (Синайским) кодексом есть. Например, отсутствие поста среди тех вещей, которые изгоняют демонов - в истории исцеления лунатика. Но это не так важно. Существуют древние рукописи Нового завета, где есть некоторые неизвестные нам изречения Христа, которые признаются подлинными, но не тиражируются, потому как встречаются в одной-двух рукописях.

    Все проблемы только вращаются в отличиях типов текста. И все.
    И такая информация никого, кроме яйцеголовых библеистов особо не возбуждает.
    (а представьте, какую колоссальную работу они вели до изобретения компьютеров? Аж дух захватывает: каждую букву прочитывали. А там кроме букв еще всякие значки есть. А в текстологии важно изучение, например, угла наклона пишущего инструмента, состав чернил, шрифт и многое другое)
    добавлено: 9 фев 2016
    Очень интересно.
    Любопытно число книг Ездры.
     
    Zoya и Тамара нравится это.
  13.  
    Виталий Петренко
    Оффлайн

    Виталий Петренко Мистер Внимание Почетный форумчанин Перекладач

    Сообщения:
    1.921
    Симпатии:
    2.505
    Лучшие ответы:
    4
    Вероисповедание:
    Православный
    Отец Алексий, кого Писание называет "цари земные"? или "все цари земные"?
     
    AnnaZ, Тамара и Просто Оксана нравится это.
  14.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    Буквальный смысл: цари языческих народов.
    Языческий народ противопоставлен Израилю. В Израиле царствует Яхве (есть несколько толкований имени "Яхве". Наиболее вероятная версия: " С нами Бог"). Яхве пообещал царя Израилю. И в результате некоторых событий, этот Царь оказался Эммануилом "с нами Бог", о Котором сказано, что Он, хоть и Человек, но и Господь (Яхве).
    языческие народы. По-греч. ЭТНОС. В новом завете "этнос" перестал быть символом языческого народа. Так что под "царями земными" можно понимать и династию Романовых, и династию Османов, и короля Абдулу и короля Кечвайо [​IMG]

    (сейчас, читая послание к римлянам, заметил, что Павел заметно делит этносы на варваров и эллинов. То есть на просвещенных и диких. Так что условно царей земных можно разделить на таких как Габсбургов и Каролингов, и таких как африканские царьки).

    Кроме буквального значения, есть типологическое толкование, которое дает нам взгляд на социальные отношения в любом обществе и выводы для аскетических опытов. Царь - это всегда образ ума в человеке. Вот и думайте. Человек - земля. И у земли есть свой царь.

    Царь - Базилевс, иногда передается словом - деспота, то есть, в том числе, любой начальник.

    Любопытно наблюдение: начало Первого послания к Коринф имеет (в начале 2-й главы) разговор о властях мира века сего преходящих, которые распяли Христа. Замечательно, но этот отрывок читают в паре с евангелием о "кесарю-кесарево" (13я суббота) и субботы пред Крестовоздвижением. Чтобы мы не забывали, чем земляные цари обычно занимаются: они биологически (по высокоумию, по отвержению юродства Креста) не способны узнать Христа. Так что о всяком деспоте, который душу сохранил, и народ свой просветил, церковь удивляется больше, чем о чудотворцах-пустынниках. Тот-то жил там, где престол сатаны. (это я к эпитету - "земляной". Земля - среда пресмыкания Змея).

    И самое удивительное (жаль, ушел Сергий Д) - при всей своей землянности, души и руки царей находятся исключительно в руках божьих. Ничего они не могут сделать вокруг себя, ни на йоту, что Бог не попустит им ради блага людей. Это одна из удивительных тем о Промысле Божием: что от Бога, что от диавола. Как человек, с пергамского престола, может вести людей к Царству Небесному? Возьмем пример, перепись в Иудее... Любопытнейший эпизод истории... Кесарь решил составить налоговую ведомость, повесить фискальную цепь на шею варваров, устроил движ в провинциях. И все для того, чтобы Царь пришел в Свой удельных город - Бет-Лахем, где небесная лестница сводит Небесный Хлеб жизни. Историки спорят о Пакс Романа (Римском мире), а нам все понятно.
    И с Нероном Антихристовичем и Диаклитианом также все понятно.

    Например, самая известные пророчества о сатане: у Исаии он изображен царем Вавилонским, который сходит в преисподнюю к своим коллегам - прочим царям, менее крутым. А Иезекииля сатана - царь Тира (торговой империи от Испании, Туниса до Святой Земли). Там он, правда, изображен в гордой исключительности. Потому что он - "херувим осеняющий", хоть и извержен из среды огнистых камней за гордость. Но в предыдущих словах, царь Тирский так точно изображен, что он (по правилу типологического истолкования) - калька византийского императора, и многих других торговых императоров, с финансовым, торговым единством. Транснациональные корпорации - это современный ремейк тира и сидона.
     
    Последнее редактирование: 13 фев 2016
    Виталий Петренко и Тамара нравится это.
  15.  
    Тамара
    Оффлайн

    Тамара Прекрасная Команда форума Модератор Почетный форумчанин

    Сообщения:
    3.149
    Симпатии:
    7.074
    Лучшие ответы:
    21
    Вероисповедание:
    Православный
    Отец Алексий, я попросила мужа отменить все мои клятвы, обещания и намерения, такой прилив энергии получила. Но я никак это не хотела связывать с отречением от веры, а вера входит в мой список?
     
    Сергей нравится это.
  16.  
    Виталий Петренко
    Оффлайн

    Виталий Петренко Мистер Внимание Почетный форумчанин Перекладач

    Сообщения:
    1.921
    Симпатии:
    2.505
    Лучшие ответы:
    4
    Вероисповедание:
    Православный
    Буквальное толкование более-менее понятно...

    Вот как раз о типологическом толковании хотелось бы побольше поговорить. Человек - земля, Ум - царь. Но он же один (во всяком случае у меня), а Писание говорит о всех царях. Ум наш - поврежденный. И этот поврежденный царь, любодействовавший с Вавилонской блудницей, принесет свою (!) славу в Новый Иерусалим (Откр.21:24) ???

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
    Кстати, на счет буквального толкования. Всех царей земных Господь сейчас собирает на севере Израиля, в Сирии. :)
     
  17.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    Есть типологическое толкование. Например, 1Кор гл10 - это типология. Мельхиседек, фараон, Пятидесятница в пустыне на горе, Пасха в Египте, Навуходносор-Салманасар-Феглафеласар - типология
    А есть аллегорическое толкование. Аллегория - иносказание. типичная аллегория в Гал гл4 - две жены - два завета. Вот с точки зрения материала для психологии - аллегорическое толкование. Про ум и тд.

    В типологии предусматривается - одно и то же, в разное время, в похожих условиях (один и тот же Бог, один и тот же в своих свойствах человек, одни и те же демонские искушения). При аллегории с точностью до наоборот: то не жена, а завет. Подразумевается одно, а буквально звучит другое - сидит Вартимей под Иерихоном, а подразумевается ум, сидящий своей любовью вне нашего Вавилона с политикой, бабками и грызней. Сидит и плачет: "Господи, Иисусе Христе, помилуй мя грешного". Вот это аллегорическое толкование.

    Про Сирию ничего сказать не могу.

    По поводу множественности царей. Дык, у каждого свой царь в голове.
     
    Тамара нравится это.
  18.  
    тимофей
    Оффлайн

    тимофей Безмятежное счастье Почетный форумчанин

    Сообщения:
    1.349
    Симпатии:
    2.769
    Лучшие ответы:
    15
    Вероисповедание:
    Православный
    Всех поздравляю с праздником!!!
    Отец Алексий,а вот по вашему мнению,отцы наши писали в период благодати или они выносили своё видение нашей земной жизни со стороны когда уже были приземлены,т.е. когда эту благодать теряли,нам земным и по земному всё объясняли?(т.е.я хочу спросить вот что:если у меня есть осознания того,о чём пишут отцы :я читаю их и сразу чувствую и осознаю то,что идёт у них дальше в их повествовании?ну как продолжающаяся непрерывная логическая линия,которая ну вот...просто видна ,как на чертеже ,это можно назвать каким-то пониманием вот этого важного?И если есть радость,даже в среде сложной в искушениях,Это может быть каким-то признаком хорошей надежды?Поверьте я сознательно не пытаюсь искать какихто ощущений,мне ближе к Богу просто хочется быть.Тогда может?Ну не всю же жизнь отчаиваться?Может,то что я чувствую,что -не может быть отчаяния ,потому что Бог с нами --и есть та самая правда!?Такая простая и необходимая?
    добавлено: 15 фев 2016
    И самое важное в Православии сказать :Бог наш!!! Всей земле???(Это самое главное предназначение Христианства?Потому что я нигде больше не встречал такого в других религиях.Везде Бог противопоставляется человеку. А не видеть разделения в человеках,просто людях ...вообще не имея ни к кому никакого интереса,кто он?:Католик,православный,иудей...Но если хочешь ему помочь -- значит правота есть,потому что я от Бога хочу ему помочь, и только(побуждаем) от Его Заповедей?Ну,а дальше уже его воля и свобода тоже его.
    Это правильные мысли? или в чём-то ошибка?
    добавлено: 15 фев 2016
    Нет!Если скажите,что в прелести,то я хочу увидеть свою ошибку.И если вы мне поможете,я буду признателен! Это вопрос ко всем оказался.
     
  19.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    А можно вопрос короче? А то я не уловил того, что Вы хотите спросить.
    Мы все в прелести. И я тоже.
    Опасная форма прелести - это осознание своей свободы от прелести.
    добавлено: 15 фев 2016
    Период благодати длится от момента Рождества Христова (можно сказать и от Боговоплощения) и будет длится (для некоторых) до последней трубы Апокалипсиса (до тех пор, с которого "времени для покаяния уже не будет"). Это также называется "отнятием удерживающего теперь".
    Так что по моему мнению отцы писали в период благодати.
     
    Тамара нравится это.
  20.  
    тимофей
    Оффлайн

    тимофей Безмятежное счастье Почетный форумчанин

    Сообщения:
    1.349
    Симпатии:
    2.769
    Лучшие ответы:
    15
    Вероисповедание:
    Православный
    Вот это самое вопрошаемое,а остальное...
     
Загрузка...