Новый Завет по тексту большинства

Тема в разделе "Задать вопрос священнику", создана пользователем Кат, 2 сен 2015.

  1.  
    Кат
    Оффлайн

    Кат Активный пользователь

    Сообщения:
    162
    Симпатии:
    41
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    1. Как церковь относится к Библии по тексту большинства (адаптированной на современный язык)?
    Посмотрела в книжном, полистала, по-моему читаться будет намного легче и понятнее, чем "традиционная".
    Но а как Вы посоветуете-стоит оно того или нет?

    P/S 2. Есть ли Библия с толкованиями, которые обьясняют все спорные и непонятные моменты? Или человек сам должен "дойти" до этого?
    Но это, как мне кажется, чревато. Ведь кто-то поймет так, кто-то так.
    Например, про око за око, подставь вторую щеку и т.п
     
  2.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    О мнении Церкви говорить не буду, а лично мое мнение, плохой перевод. На три с минусом. Даже с двумя большими минусами.
     
  3.  
    Кат
    Оффлайн

    Кат Активный пользователь

    Сообщения:
    162
    Симпатии:
    41
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    Вы имеете ввиду не передается характерность текста или смысл теряется?
     
  4.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    Библия – комментарии и толкования
    Самый худший справочник с комментариями - это Лопухина. Но его почему-то больше всего рекомендуют.
    Лично для себя я использую способ: читаю свтых отцов, в первую очередь аскетические произведения. Аскетические наставления всегда разворачиваются на основании библейского текста. Это не дает обширного схоластического знания, типа, "а я знаю сколько жен было у Давида!" или "а я знаю сколько лет строили Иерусалимский храм - первый и второй!", зато дает важные сведения для организации духовной жизни, и тогда библейский текст их конфетного фантика превращается в сосуд - полный благовонного мира.
     
    тимофей, Кат и Просто Оксана нравится это.
  5.  
    Кат
    Оффлайн

    Кат Активный пользователь

    Сообщения:
    162
    Симпатии:
    41
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    В целом, Вы не рекомендуете читать современную Библию?
     
  6.  
    иерей Леонид Глебец
    Оффлайн

    иерей Леонид Глебец Ударник форума Cвященнослужитель

    Сообщения:
    10.946
    Симпатии:
    15.146
    Лучшие ответы:
    56
    Вероисповедание:
    Православный
    На два!
    добавлено: 2 сен 2015
    Толкование на книгу Бытие. Лопухин Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов - читать, купить книгу онлайн
    добавлено: 2 сен 2015
    Существует канонический текст Библии, утверждённый Вселенскими Соборами. Текст Библии, о котором Вы говорите, не является каноническим. Во многом неверный.
     
    тимофей нравится это.
  7.  
    Кат
    Оффлайн

    Кат Активный пользователь

    Сообщения:
    162
    Симпатии:
    41
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    Спасибо за ответы!
     
  8.  
    Сан Саныч
    Оффлайн

    Сан Саныч Химик форума

    Сообщения:
    903
    Симпатии:
    2.114
    Лучшие ответы:
    7
    Вероисповедание:
    Православный
    Скажите, пожалуйста, это Ваше личное мнение, или есть веские аргументы против работы Лопухина?
     
  9.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    Есть аргументы.
    Всякий раз, когда он перестает цитировать отцов, а это случается часто, очень часто, он пишет: "жили были дед да баба", согласно своему духовному уровню, который весьма гармоничен к его времени (делаем глубокий вдох, и пожимаем плечами). Есть куча острых метафор к тому времени.
    Если бы у Лопухина был компьютер, его винегретная нарезка была бы больше и патательнее. А если бы был еще и интернет, то вреднее для здоровья. В кастрюльку стоит класть продукты только от проверенных поставщиков, иначе может быть несварение.
    Его труды подкупают тем, что он толкует все подряд, даже то, что отцы обошли молчанием. От этого и качество.
    Или его отсутствие.
    Ряд толкований Лопухина обескураживают.

    Конечно, читать Лопухина можно. Только не стоит забывать, что идете по минному полю. Твердая почва чередуется с навозными кучками.
    добавлено: 2 сен 2015
    Удивлен ответом.
    Соборы перечислили книги Библии. А вот об отдельных изданиях и переводах я решений Собора не слышал.
    добавлено: 2 сен 2015
    Нет.
     
    Кат нравится это.
  10.  
    иерей Леонид Глебец
    Оффлайн

    иерей Леонид Глебец Ударник форума Cвященнослужитель

    Сообщения:
    10.946
    Симпатии:
    15.146
    Лучшие ответы:
    56
    Вероисповедание:
    Православный
    Я тоже удивлён!!!
    Ужели Отцы Вселенских соборов принимали решения о книгах Писания, и не читали эти книги?!
    \\\\\\\\\\\\\
    "Синода́льный перево́д
    устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утвержденный Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения."-Википедия.
    \\\\\\\\\\\\\\\
    Елизаветинская Библия.
    " Все свои исправления они представили в Синод. 10 сентября 1750 года Синод доложил императрице что перевод готов для печати"-Википедия.
     
    Последнее редактирование: 2 сен 2015
  11.  
    Сан Саныч
    Оффлайн

    Сан Саныч Химик форума

    Сообщения:
    903
    Симпатии:
    2.114
    Лучшие ответы:
    7
    Вероисповедание:
    Православный
    Спаси, Господи! Читал его без задней мысли. Тем более, исторические факты для меня много раскрыли в понимании ветхозаветного времени.
     
  12.  
    иерей Леонид Глебец
    Оффлайн

    иерей Леонид Глебец Ударник форума Cвященнослужитель

    Сообщения:
    10.946
    Симпатии:
    15.146
    Лучшие ответы:
    56
    Вероисповедание:
    Православный
    "Отцы церкви и поместные соборы создавали списки Священных книг: 85 Апостольское правило (IV век), 60 правило Лаодикийского собора(364 год), 39-е послание Афанасия Великого о праздниках (IV век), Стихи святого Григория Богослова (IV век), Стихи святого Амфилохия Иконийского (IV век), 33 правило Карфагенского собора. В 692 году на большом Трулльском соборе все эти правила были приняты вторым правилом этого собора ,как общеобязательные для всей церкви , и упомянутые книги (исключая послания Климента) стали соборно утвержденным Библейским каноном для Восточной церкви, впоследствии — Православной церкви."-Там же.
    добавлено: 2 сен 2015
    стр.6
    " Работа над данной Толковой Библией началась под редакцией профессора богословия Александра Павловича Лопухина. Но, к несчастью, Александр Павлович скончался в 1904 г. и работу над этим УНИКАЛЬНЫМ изданием продолжили его приемники.....двенадцать томов первого издания 1904-1913 гг."
    Напрасно...Всех собак на Александра Павловича вешаете! Напрасно!
    добавлено: 2 сен 2015
    А митрополит Минский и Слуцкий, Патриарший Экзарх всея Беларуси Филарет благословляет Толковую Библию Лопухина в "2000 г. от Рождества Христова". (",,,"Так и написано на стр.2 прим. мое)
     
  13.  
    тимофей
    Оффлайн

    тимофей Безмятежное счастье Почетный форумчанин

    Сообщения:
    1.349
    Симпатии:
    2.769
    Лучшие ответы:
    15
    Вероисповедание:
    Православный
    А какой перевод точнее?Я знаю ,что и в Елизаветинской Библии есть ряд отличий по сравнению с Острожской Библией,в которой ,в частности говорится о снежной зиме,а в Елиз-ской эта снежная зима уже заменена на дождливую пору,и в описании Иерусалима из книги Ниемии где в Остр-ской говорилось о башне(кажется) ,в Елиз-ской эта башня заменена уже на пруд.От куда такие вольности?
     
    Тамара нравится это.
  14.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    Любой перевод неточный. И синодальный тоже. Проблема в том, какую цель преследует человек, читая Библию.
    Если это вопрос схолы - то тогда важно сличать с еврейским и греческим текстом.
    добавлено: 2 сен 2015
    Я и не спорю с "благословляет". Но, дык, церковь в праздники благословляет и вино.... но я своему маленькому сыну его давать не буду. Я объяснил, что толкование Лопухина - это творение грандиозное по масштабу, но что в нем соседствует нормальная святоотеческая мысль с очень серьезными искажениями текста (с точки зрения святоотеческого толкования) и вольные фантазии (которые оценить сложно, за неимением святоотеческого толкования).

    Такие места Лопухина мне напоминают Бурдея или прочую соластику, которая у нас печаталась в синодальный период. Возьмем, хотя бы, катехизис Филарета Московского. Помните, как Иларион Троицкий брал тексты Григория Богослова, и сравнивал с текстом Катехизиса? Разительное отличие. Зато полное согласие с католическими и протестантскими катехизисами, за вычетами откровенное ереси там и там. Но проблема не в филиокве и тому подобном.
     
  15.  
    иерей Леонид Глебец
    Оффлайн

    иерей Леонид Глебец Ударник форума Cвященнослужитель

    Сообщения:
    10.946
    Симпатии:
    15.146
    Лучшие ответы:
    56
    Вероисповедание:
    Православный
    Вот, пожалуйста, пример конкретной помощи Толковой Библии Лопухина! Быстро и удобно! Завет Бога с животными | I Православный Форум Украины

    Не все знают! Толковая Библия Лопухина содержит в себе часть, которая называется "Симфония" В этой части в алфавитном порядке указаны ВСЕ слова, который есть в тексте Библии, указано где это слово есть в тексте Библии, и указана фраза, из которой взято это слово. Очень удобно для поиска!!! Если помнишь хотя бы часть фразы из текста Библии, то с помощью "Симфонии" найдём весь текст!!!
    Несколько раз, пока я на Форуме, поисковик не находил нужный текст...???!!! А по "Симфонии" я этот текст Библии находил!!!*YAHOO**CRAZY*
     
  16.  
    Протоиерей Алексий
    Оффлайн

    Протоиерей Алексий Доктор форума Команда форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    7.061
    Симпатии:
    16.247
    Лучшие ответы:
    95
    Вероисповедание:
    Православный
    Я недавно познакомился с лекциями по Ветхому завету Корепанова. Мне очень понравились. Слушал отдельные лекции о. Льва Шихлярова. Тоже понравилось. Ошибок и там, и там - не мало. Особенно и Корепанова. Но они не мешают, и не вредят общему ходу мысли. Ошибки типа, "Петя был третьим сыном, а не пятым", то есть не существенно, и, скорее всего, механически... У Шихлярова я слушал только лекцию на книгу Иова. Мне очень понравилось.
    Недавно начал слушать беседы о. Олега Стеняева на книгу Бытие. Не очень нравится. Но Вам может понравится.
    Кто-то на форуме хвалил беседы на апостольские послания о. Януария (Ивлева). Я скачал, но еще не слушал.
    Мне больше всего нравится толкование на Апостол Феофана Затворника. В семинарии читал Аверкия (Таушева). Там и на Евангелие. Не в восторге, но сойдет.
    Толкование Златоуста. Витиевато, но интересно. Есть на евангелие от Матфея и Иоанна, и некоторые книги Ветхого Завета. Я не думаю, что многие вопросы будут решены, но направление мысли можно усвоить.
     
    Кат нравится это.
  17.  
    boris220
    Оффлайн

    boris220 Мистер Одесса

    Сообщения:
    858
    Симпатии:
    1.112
    Лучшие ответы:
    5
    Вероисповедание:
    Православный
    Святые отцы о Священном Писании

    Тут и Отцы и Лопухин, толкования на каждое слово. Дает возможность сравнить мысли разных св. Отцов, сравнить русский текст с церковно славянским..... вобщем шикарный ресурс-подарок монахов Оптиной пустыни...Наиболее удобный спутник при внимательном чтении Писания
     
    Кат и иерей Леонид Глебец нравится это.
Загрузка...