Біблія, богослужіння украінською та російською мовою.

Тема в разделе "Задать вопрос священнику", создана пользователем Йовчик Сергей, 17 янв 2013.

  1.  
    Йовчик Сергей
    Оффлайн

    Йовчик Сергей Новичок

    Сообщения:
    5
    Симпатии:
    0
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    Я спілкуюсь українською мовою,живу в Україні,я зручно почуваю себе коли служіння відбувається українською.Я буваю в храмах де правиться російською(церковнослов’янською),мені трішки важче сприймати текст,але я відчуваю атмосферу,мені теж подобається(якщо можна так виразитись).В мене молитовник українською,і якщо я приходжу до храму де правиться російською,то незручність в тому,що молитви я промовляю українською?Як на мою думку,то хіба ж важливо,якою мовою я звертаюсь до Бога.Мені цікава позиція священослужителів?Поясніть мені різницю між УПЦ-КП і УПЦ-МП.
     
  2.  
    иеромонах Агапит
    Оффлайн

    иеромонах Агапит Острослов форума Команда форума Модератор + Модератор Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    1.808
    Симпатии:
    2.321
    Лучшие ответы:
    2
    Вероисповедание:
    Православный
    Я спілкуюся російською мовою, хоч і живу в Україні.Щоб не так важко сприймати богослужіння церковнослов'янською мовою, варто придбати або роздрукувати "місіонерський молитвослов" - в якому є паралельний текст на сучасній російській мові. І хоча необхідність адаптації текстів (в основному граматики) - в повний зріст постає відсутність поетів-перекладачів. Відомі мені спроби перекладу богослужінь на російську та українську мови зазвичай убогі й безграмотні, як мінімум втрачається поетика текстів.Так що ... Будемо чекати.Божого благословення. + А.
     
    Тамара нравится это.
  3.  
    Serg
    Оффлайн

    Serg Фотогуру Почетный форумчанин

    Сообщения:
    2.600
    Симпатии:
    243
    Лучшие ответы:
    1
    Вероисповедание:
    Православный
    ******модераторское*******
    Сергей, у вас вопрос только языку? Если да, то я переименую тему, т.к. тему вы озаглавили про КП и МП, а вопрос задали о языке богослужения. Это разные вещи.
     
  4.  
    Йовчик Сергей
    Оффлайн

    Йовчик Сергей Новичок

    Сообщения:
    5
    Симпатии:
    0
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    Чи правильно я зрозумів,що служби україньською не повністю передають зміст писань?Тоді виникає питання,чи Всевишній не зрозуміє наших молитв?
    І ще одне питання,чи може мати місце таке,що наприклад людину хрещену в УПЦ-КП можуть не вінчати,чи не допустити до сповіді і причастя в УПЦ-МП.
     
  5.  
    иеромонах Агапит
    Оффлайн

    иеромонах Агапит Острослов форума Команда форума Модератор + Модератор Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    1.808
    Симпатии:
    2.321
    Лучшие ответы:
    2
    Вероисповедание:
    Православный
    Та то не є так. Зміст передано вірно, але богослужіння це не лише лекціонарій, а й поетика та співи. Також хочу акцентувати вашу увагу, на якості перекладів. На церковнослов'янську мову перекладали святі. а навіть синодальний це праця вчених.Наприклад, уривок про хрещення: грецький оригінал можна розуміти і як обіцянку і як прохання у Бога благої совісті. У церковнослов'янському тексті ми бачимо прохання, а вже в синодальному обіцянку. Таким чином з Синодальним текстом нічого відповідати баптистам - дійсно, хресний може просити за дитину благу совість, але не може обіцяти. Саме тому церковнослов'янський переклад краще. Знову зверну увагу: він зроблений святими і людьми несхильними до всіяких богословських мод. Що говорити про сучасні виконані на коліні перекладах, людьми не тільки не знайомими з грецькими оригіналами і стародавніми латинськими текстами, але часто і людьми які не знають мов. Мушу зазначити, що я погано володію українською мовою і, в разі продовження нашого спілкування, я б хотів відповідати російською мовою.
     
    Последнее редактирование модератором: 20 янв 2013
    Тамара нравится это.
  6.  
    протоиерей Всеволод
    Оффлайн

    протоиерей Всеволод Мудрость форума Команда форума + Модератор Cвященнослужитель

    Сообщения:
    1.180
    Симпатии:
    1.097
    Лучшие ответы:
    4
    Вероисповедание:
    Православный
    Почитайте тут:
    Представители Поместных Православных Церквей: раскольники могут вернуться в Церковь только через покаяние


    Особливо цей момент:
     
    Тамара нравится это.
  7.  
    Алексей Павлович
    Оффлайн

    Алексей Павлович Мистер Благоразумие

    Сообщения:
    581
    Симпатии:
    20
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    Наскільки мені відомо, в УПЦ не заперечують можливості перекладу богослужіння на українську мову. Такий процес йде. Один з перекладачів - Іонафан Єлецьких. Непоганий переклад, як на мене.

    В УПЦ є парафії, де богослужіння відбуваються українською мовою. Якщо більшість парафіян бажає, щоб служба відбувалася українською мовою, то немає жодних перепон для цього.

    Шкода, що вірні УПЦ КП всіляко намагаються представити УПЦ як виключно "проросійську" чи-то "московську" церкву.

    УПЦ - це церква для всієї України, для всіх національностей, які проживають на території
    України.
     
  8.  
    Алексей Павлович
    Оффлайн

    Алексей Павлович Мистер Благоразумие

    Сообщения:
    581
    Симпатии:
    20
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    Благослови, душе моя, Господа і все те, що в мені[40] – Ім’я святе Його!
    2 Благослови, душе моя, Господа, і не забувай усі благодійства Його!
    3 Він прощає всі беззаконня Твої, зцілює всі недуги твої;
    4 визволяє від тління життя твоє, вінчає тебе милістю і щедротами;
    5 насичує благами бажання твоє: відновиться в тобі, мов орел, юна сила твоя.
    6 Господь творить правду та суд – усім скривдженим.
    7 Він показав шляхи Свої Моісею, синам Ізраїлевим – діла Свої.
    8 Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і многомилостивий:
    9 не завжди на нас гнівається і не вічно ворогує.
    10 Не по беззаконням нашим сотворив нам і не по гріхам нашим воздав нам:
    11 бо як високо небо над землею, так є великою милість [Господа] до тих, що бояться Його;
    12 як далеко від заходу схід, так віддалив Він від нас беззаконня наші;
    13 як отець милує синів, так милує Господь тих, які бояться Його.
    14 Бо Він знає створіння наше, пам'ятає, що ми – земля.
    15 Дні людини, наче трава; немов цвіт польовий, так вони відцвітуть.
    16 Пролетить над ним вітер – і немає його, і навіть місця, де він був, уже не впізнають.
    17 Милість же Господня – від віку до віку – з тими, що бояться Його,
    18 правда Його над синами синів, що зберігають завіт Його і пам’ятають заповіді Його, щоб виконувати їх.
    19 Господь на Небесах встановив престол Свій і Царство Його всім володіє.
    20 Благословіть Господа всі ангели Його, міцні силою, що виконуєте слово Його, слухаючи голосу слів Його;
    21 благословіть Господа, всі воїнства Його, слуги Його, що виконують волю Його;
    22 благословіть Господа всі творіння Його на всіх місцях володіння Його. Благослови, душе моя, Господа!
     
  9.  
    Алексей Павлович
    Оффлайн

    Алексей Павлович Мистер Благоразумие

    Сообщения:
    581
    Симпатии:
    20
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
  10.  
    Александр ortodoks
    Оффлайн

    Александр ortodoks Новичок

    Сообщения:
    294
    Симпатии:
    5
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    Отче, священников, рукоположенных в Киевском Патриархате у нас принимают в сущем сане.

    А крещение мирян признаётся и подавно.

    ________
    [​IMG]
     
  11.  
    Украинка
    Оффлайн

    Украинка Новичок

    Сообщения:
    131
    Симпатии:
    3
    Лучшие ответы:
    0
    Вероисповедание:
    Православный
    Мое субьективное мнение - такой перевод хорош для понимания текста, если старославянский вначале не совсем понятен. А служить службу постоянно на украинском мне кажется абсолютно неприемлемым.
    Вот к примеру антифоны мы на клиросе поем в воскресенье почти одни и те же и они не надоедают. А если б начали их петь на украинском, то быстро бы надоело. В этом и весь секрет старославянского. Его всегда душа жаждет, как источник воды живой.
     
    Natasha_1 нравится это.
  12.  
    протоиерей Всеволод
    Оффлайн

    протоиерей Всеволод Мудрость форума Команда форума + Модератор Cвященнослужитель

    Сообщения:
    1.180
    Симпатии:
    1.097
    Лучшие ответы:
    4
    Вероисповедание:
    Православный
    Не знаю, как "у Вас", но у нас перерукополагают и перекрещивают (правда в условной форме: "аще не крещен, крещается...").
    Я уже писал в соответствующей ветке - это вопрос ведения епархиального архиерея. Да, неплохо было бы унифицировать хотя бы на территории Украины. Но это всего лишь "неплохо бы". Решать такое исключительно епископу.

    P.S. И это при том, что наш Владыка ну никак не "украинофоб", выше цитировались его переводы.
     
    Тамара нравится это.
  13.  
    Семён
    Оффлайн

    Семён Паломник форума

    Сообщения:
    3.198
    Симпатии:
    1.333
    Лучшие ответы:
    11
    Вероисповедание:
    Православный
    Агафангел принимает из раскола в сущем сане? Вы серьёзно?
     
  14.  
    Иерей Игорь Бурдейный
    Оффлайн

    Иерей Игорь Бурдейный Искра форума Cвященнослужитель Почетный форумчанин

    Сообщения:
    6.949
    Симпатии:
    6.766
    Лучшие ответы:
    26
    Вероисповедание:
    Православный
    Да Семен. Но! Через покаяние и елеопомазание!
     
  15.  
    Семён
    Оффлайн

    Семён Паломник форума

    Сообщения:
    3.198
    Симпатии:
    1.333
    Лучшие ответы:
    11
    Вероисповедание:
    Православный
    Не знал. С таким характером - и в сущем сане. Я бы больше поверил сообщению, что он их расстреливает.
     
Загрузка...